Shadja3ah

Mira (15 years old) chose the word “Shajaah” (bravery in arabic). She told me that you have to be brave to live in Balata. There’s constant tension in the Camp, shootings waking you up at night, and incertainty when it come to the future.

Advertisements

Omy

“I chose the word “Omy” (=my mother in Arabic). My mother has cancer and I want to show her love. This mural is for her.” – Iyara, 11 years old, in Balata Refugee Camp, Palestine.

Future

Hassan was a teacher back in Syria. His life changed when the war started and he migrated to Irak, but he still has the same mission. He now teaches geography to teenagers of the refugee camp, and asked me to paint the word “Future”, because the next generation of young Kurds is what he cares about the most. I painted the word on the local school here in the camp where students are about to begin their end-of-school exams.

Ambition

Diyar, originally from Qamishli (Syria), wanted me to paint the word “Ambition” on his house. He told me that his ambition was to study chemistry. At the moment he’s finishing his schooling here in the refugee camp, but next year he will have to go to university in Erbil or abroad. He’s hoping to move to Newcastle (UK), where his aunt lives, but it’ll be several months before he is given the green light. Wherever he’ll be next year, Diyar will remain ambitious and will keep moving forwards.

Back in Bogota!

Teusaquillo_Bogota

I rarely get to paint nice old houses like this one. Thank you to the Whee team who got me to paint their new language and cultural centre in Teusaquillo, Bogotá. It was a pleasure to paint this almost abstract mural with the help of very friendly people.